instagram facebook BLOG Pulp Robot váš nákupní vozíkošík 0 , 0 ks
nahoru

Gwilanina harfa a jiné povídky

výbor z tvorby sestavil Jakub Němeček

Rozměr 11,5 × 16,5 × 2,5 cm, 360 stran, doporučená cena 360 Kč, váha 360 g, vazba V4 (šitá nití, měkká obálka, přebal na luxusním papíře Conqueror, čtyřbarevný tisk), ISBN 978-80-88299-13-4, EAN 9788088299134, náklad 2000 výtisků. První české vydání. Z anglických originálů vybral a přeložil Jakub Němeček. Ilustrace na přebalu a obálce Klára Stodolová.

Ukázka

Recenze

Autorka

Vyšlo 30. 11. 2020

Do vozíku

Anotace

První výbor z povídkového díla světoznámé autorky vydaný v češtině je možno chápat jako stručný nástin jejího pojetí fantasy a sci-fi žánru. Obsahuje texty radostné i smutné, průzračně poetické i filosoficky vážné, ale vždycky plné soucitu, empatie a lásky k pravdě, svobodě a ke všemu živému.

Najdeme zde jednu z autorčiných prvních povídek Duben v Paříži (1962), i jedna z těch úplně posledních, Džbán vody (2014), a nechybí ani nový překlad proslulého textu Ti, kdož odcházejí z Omélasu. Povídky z cyklu Ekumen/Hain byly vynechány záměrně, povídky z cyklu  Zeměmoří (téměř všechny) již česky knižně vyšly jinde.

Sbírka 24 povídek, které pečlivě vybral editor Jakub Němeček, představuje nejrůznější autorčiny styly a postupy a je vhodná pro ty, kdo Le Guinovou ještě vůbec neznají, i pro ty, kdo si ji už zamilovali.

Citát

Pokud totiž budete naslouchat odmlkám mezi mými větami, uslyšíte pravdu, ať vám řeknu cokoli. Stejně jako v hudbě, jakmile člověk pochytí rytmus, onen způsob, jímž se střídají zvuky a ticho, uslyší melodii. A melodii umím koneckonců zazpívat jen jednu. A tak začnu pohádkou.

Bylo nebylo kdysi město. Všechna ostatní města všech zemí a všech dob se mu v mnoha směrech podobala. Ono samo se naopak v mnoha ohledech nepodobalo žádnému z nich, ale přesto vyjadřovalo ideu města dokonaleji než kterékoli jiné. Jeho obyvateli byli ptáci, kočky, lidé a okřídlení lvi – a to zhruba ve stejném poměru.

Obsah

  1. Labyrinty (Mazes, 1975)
  2. Směr silnice (Direction of the Road, 1974, 2002)
  3. Pytlák (The Poacher, 1992)
  4. Ti starší (Olders, 1995)
  5. Moudrá (The Wise Woman, 1995)
  6. Obolus (Small Change, 1981)
  7. Texty (Texts, 1990)
  8. Gwilanina harfa (Gwilan’s Harp, 1977)
  9. První zpráva ztroskotavšího cizince podaná Kadanhovi z Derbu (The First Report of the Shipwrecked Foreigner to the Kadanh of Derb, 1978)
  10. Výstup Severní stěnou (The Ascent of the North Face, 1983)
  11. Autorka akáciových semen a jiné výňatky z Věstníku therolingvistické společnosti (The Author of the Acacia Seeds and Other Extracts from the Journal of the Association of Therolinguistics, 1982)
  12. Některé přístupy k problému zkracování času (Some Approaches to the Problem of the Shortage of Time, 1979)
  13. Interní linka (Intracom, 1974)
  14. První kontakt s Gorgonidy (The First Contact with the Gorgonids, 1991)
  15. Sur (Sur, 1982)
  16. Když jsem je zbavila jmen (She Unnames Them, 1985)
  17. Duben v Paříži (April in Paris, 1962)
  18. Mistr Ganil (The Masters, 1963)
  19. Zorné pole (The Field of Vision, 1973)
  20. Dětská nevěsta (A Child Bride, 1987)
  21. Širé vody jsou (The Water Is Wide, 1976)
  22. V období sucha (In the Drought, 1993)
  23. Ti, kdož odcházejí z Omélasu (The Ones Who Walk Away from Omelas, 1973)
  24. Džbán vody (Jar of Water, 2014)